Foto: freepik.com
Mūsdienās varam mācīties, strādāt un veidot uzņēmējdarbību visdažādākajās valstīs. Tas nozīmē, ka aizvien lielāka nozīme ir ne tikai valodu zināšanām, bet arī profesionāliem pakalpojumiem, ko sniedz uzticams tulkošanas birojs. Lasi tālāk, lai uzzinātu, kā tas var palīdzēt un kam pievērst uzmanību, izvēloties tulkošanas biroju.
Kādos gadījumos var palīdzēt tulkošanas birojs
Angļu valoda kļuvusi par ietekmīgāko un plašāk lietoto svešvalodu, un daudzi no mums to apguvuši ļoti labā līmenī. Nereti zinām arī vēl kādu citu svešvalodu. Vai ar to pietiek, lai iztulkotu, piemēram, juridiskus vai tehniskus dokumentus? Visticamāk, ne. Kaut arī valodu zinām, specifiski termini mums var nebūt pa spēkam, tāpēc labāk tulkošanu uzticēt tulkošanas birojam.
Tulkošanas birojs piedāvā virkni priekšrocību: tas sadarbojas ar daudziem tulkotājiem, kas strādā ar dažādām valodām un dažādu nozaru tekstiem – to visu nespēj zināt viens cilvēks, toties var kvalitatīvi paveikt vairāki profesionāļi. Tāpat birojs var paveikt lielāka apjoma tekstu tulkošanu ātrāk, izmantojot mūsdienīgu datorprogammatūru, terminu datubāzes un citus palīgrīkus.
Nav mazsvarīgs arī teksta “sakopšanas” darbs, ko paveic profesionāli, pieredzējuši tulkotāji – teksts būs atbilstoši formatēts, bez kļūdām, labā, precīzā, oriģinālvalodai atbilstošā atveidojumā. Tas īpaši svarīgi, veidojot biznesa sadarbību ar ārzemju partneriem – nereti vispirms radām pirmo iespaidu tieši teksta formātā, tikai pēc tam iepazīstoties klātienē. Tāpēc teksta kvalitātei ir milzīga nozīme.
Kā izvēlēties tulkošanas biroju?
Ja sadarbojaties ar ārvalstu biznesa partneriem, vēlaties mācīties ārzemēs vai veidot cita veida pārrobežu sadarbību, bez profesionāliem tulkošanas pakalpojumiem neiztikt. Ja tulkojumi nepieciešami regulāri un salīdzinoši lielākā apjomā, piemērotākā izvēle būs tieši tulkošanas birojs. Turpinājumā – par to, kas jāņem vērā.
Profesionāls tulkojumu birojs noteikti atbildīs nozares atbilstošajai sertifikācijai un izmantos mūsdienīgas tehnoloģijas, kas ļauj paveikt darbu ātrāk, kvalitatīvāk un precīzāk. Noteikti jāpievērš uzmanība, kādu valodu pāru tulkojumus birojs piedāvā, vai pieejami tulkotāji, kas specializējas īpašās nozarēs, piemēram, juridisku, medicīnisku, tehnisku tekstu tulkošanā.
Ja tulkot paredzēts dokumentus, kas satur sensitīvu personisko informāciju vai komercnoslēpumu, noteikti jāpārliecinās, kā tulkošanas birojs nodrošina konfidencialitāti un kā notiek datu apstrāde.
Pirmajam iespaidam arī ir nozīme: ja sazinieties ar biroju un iesūtiet informācijas pieprasījumu, cik ātri jums atbild, cik laipna, profesionāla un korekta ir komunikācija. Vai tulkošanas birojā ir tulkošanas projektu vadītāji, kas nodrošina pasūtījuma nodošanu vispiemērotākajam tulkotājam un organizē visu nepieciešamo saziņu. Tāpat svarīgi, vai tiek sniegta visa informācija par tulkošanas biroja sniegtajiem pakalpojumiem, termiņiem un izmaksām.
Visu šo faktoru kopums garantē veiksmīgu, kvalitatīvu sadarbību, kuras centrā – profesionāli veikti tulkojumi, kas ļauj sadarboties, sazināties, atklāt pasauli un audzēt biznesa apjomu.
Linearis – uzticams un profesionāls tulkošanas birojs
Ja nepieciešami profesionāli tulkošanas pakalpojumi un interesē tulkošanas birojs Rīgā, sazinieties ar mums un uzziniet, kā varam jums palīdzēt. Tulkošanas birojs Linearis nodrošina gan dažāda veida un specifikas tekstu tulkošanu, gan ļauj justies droši par terminu un vissmalkāko teksta nianšu atbilstību oriģinālam. Mūsu darbs ir tiltu veidošana starp dažādām valodām, kultūrām un biznesiem – un mēs varam tos izveidot arī jums!